Hello, Vitali!
You wrote to Dmitry Derevitsky on Mon, 05 Feb 2007 12:13:25 +0200:
VS> Ирландский язык (Irish или Gaelic) - это больная тема для ирландцев.
VS> Действительно, с 01/01/2007 он был принят в число рабочих языков ЕС.
VS> Ирландский язык - 6-ой по популярности в стране (английский, польский и
VS> русский лидируют).
VS> В реальности очень и очень редко встретишь людей, которые общаются
VS> между собой на ирландском. Иногда они специально могут так говорить,
VS> чтобы я не догадался о предмете разговора. Hет, конечно все
VS> оффициальные печатные материалы доступны на ирландском, но я считаю
VS> этот язык просто "мертвым". Понимают его где-то треть коренного
VS> населения, общаться могут 10%, а используют только 3%. Только на западе
VS> и юго-западе Ирландии, и еще есть какие-то деревни на прилегающих
VS> островах, где я встречал таких вот людей.
VS> В последние 2-3 года пошла тенденция открытия школ, в которых
VS> преподавание ведется только на ирландском. Вначале рванули многие туда,
VS> но потом столкнулись со многими трудностями, а сейчас думают как в
VS> другие школы детей переводить.
VS> В общем и целом в Беларуси ситуация с языком гораздо лучше, чем в
VS> Ирландии с ирландским.
Да, не зря все таки говорят, что ирландцы и блорусы во многом похожи. Даже
проблемы национального языка как две капли воды
--
BrestInfo.com - поисковик по Бресту и брестским сайтам
With best regards, Andrew Hapanovich.